Jesaja 59:20

SVEn er zal een Verlosser tot Sion komen, namelijk voor hen, die zich bekeren van de overtreding in Jakob, spreekt de HEERE.
WLCוּבָ֤א לְצִיֹּון֙ גֹּואֵ֔ל וּלְשָׁבֵ֥י פֶ֖שַׁע בְּיַֽעֲקֹ֑ב נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃
Trans.

ûḇā’ ləṣîywōn gwō’ēl ûləšāḇê feša‘ bəya‘ăqōḇ nə’um JHWH:


ACכ ובא לציון גואל ולשבי פשע ביעקב--נאם יהוה
ASVAnd a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
BEAnd as a saviour he will come to Zion, turning away sin from Jacob, says the Lord.
DarbyAnd the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
ELB05Und ein Erlöser wird kommen für Zion und für die, welche in Jakob von der Übertretung umkehren, spricht Jehova.
LSGUn rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.
SchUnd es wird für Zion ein Erlöser kommen und für die in Jakob, die sich von der Übertretung bekehren, spricht der HERR.
WebAnd the Redeemer will come to Zion, and to them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen